日本の過去と未来を知ろう!(Worth Sharing Vol.5より)

お気に入り図書館を設定すると、貸出状況が表示されます。 ⇒エリアを選ぶ
図書館指定なし

東京プリズン (河出文庫)

赤坂 真理

【小説】アメリカに留学した15歳の少女は、自分が自分の国について何も知らないことに気づく。未来の自分との対話によって過去を知っていく物語。中国語(簡体字)翻訳あり。

図書館指定なし

巡礼 (新潮文庫)

橋本 治

【小説】荒物屋が稼業の家に生まれた男は、高度成長期の終わりとともに人生も下降をたどっていく。ある強迫観念にとらわれた男は…。フランス語翻訳あり。

図書館指定なし

東山 彰良

【小説】かつて国民党の一員として共産党と戦った祖父は台湾に渡り、1975年に殺された。その記憶も遠くなった青年が日本や中国を訪れ過去を知る。中国語(繁体字)翻訳あり。

図書館指定なし

忘れられたワルツ

絲山 秋子

【小説】現代家族を描く「恋愛雑用論」「強震モニタ走馬燈」「葬式とオーロラ」「ニイタカヤマノボレ」「NR」「忘れられたワルツ」「神と増田喜十郎」を収録する短編集。

図書館指定なし

永遠の都 全七冊セット

加賀 乙彦

【小説】昭和10年から22年までの日本を舞台に、戦争へ向かっていく歴史と日々を大事に過ごす人々の姿をの両者を描く。全7冊。中国語翻訳あり。

図書館指定なし

抱く女

桐野 夏生

【小説】舞台は全共闘運動が下火になっていった1972年。女性差別に抵抗し男女同権を実生活の中から目指そうとした女性を描く。韓国語翻訳中。

図書館指定なし

コンビニ人間

村田 沙耶香

【小説】2016年に芥川賞を受賞したコンビニが舞台の小説。中国語(繁体字・簡体字)、韓国語、英語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、イタリア語、ポルトガル語、翻訳予定。

図書館指定なし

冥途あり

長野 まゆみ

【小説】父親の死をきっかけに、記録や証言をもとに現在と過去を往復し家族の歴史を辿る。

図書館指定なし

世界の果てのこどもたち

中脇 初枝

【小説】満州国で出会った少女3人。戦中戦後まったく違う境遇で育つこととなった3人の40年後の再会。

図書館指定なし

海うそ

梨木 香歩

【小説】南九州のある島にやってきた青年は、古来修験道のために開かれ明治維新時に滅びた寺々を島の自然の中に見る。フランス語翻訳中。

図書館指定なし

東京自叙伝

奥泉 光

【小説】東京の地霊である語り手ははるか昔からさまざまなものに輪廻転生を繰り返し時代を生きていく。

図書館指定なし

消滅 - VANISHING POINT

恩田 陸

【小説】超巨大台風の接近を理由に閉鎖された空港。乗客の中から10人が別室に監禁されるが、その理由とは?

図書館指定なし

記憶の渚にて

白石 一文

【小説】人間の記憶は個人の死とともに消滅してしまうのか。もしくはまた。ある作家とその弟の死を契機にたどられる壮大な記憶の旅。

図書館指定なし

献灯使

多和田 葉子

【小説】大災害により自然も社会も取り返しのつかない被害を受けた日本。政府は民営化し、鎖国によって国交は途絶えた。新たな時代を生きる少年の物語。

図書館指定なし

ヤマネコ・ドーム

津島 佑子

【小説】第二次大戦後、孤児院で暮らしていた少年少女。ある時起こった事件は、成長してなお彼らを脅かした。過去の事件と現代の事件にはつながりがあるのか。

図書館指定なし

14歳〈フォーティーン〉 満州開拓村からの帰還 (集英社新書)

澤地 久枝

【自叙伝】幼少時、父親の仕事の関係で旧満州に暮らしていた著者。14歳で終戦を迎えた著者の、引き揚げを経験したその記録。

図書館指定なし

叙情と闘争 辻井喬+堤清二回顧録 (中公文庫)

辻井喬

【自叙伝】大企業の創業者でありかつ衆議院議長にまでなった父親を持つ著者の、経営者でありかつ文学者でもある自身の半世紀を綴った記録。

図書館指定なし

復興文化論 日本的創造の系譜

福嶋亮大

【文化・歴史】日本文化を新しい視点から論じた、若き批評家による文化論。

図書館指定なし

日本人にとって美しさとは何か (単行本)

高階 秀爾

【文化・歴史】西洋美術史家である著者が、西洋や中国と比較しながら日本の美について語る。中国語(簡体字)翻訳中。

図書館指定なし

逝きし世の面影 (平凡社ライブラリー)

渡辺 京二

【文化・歴史】幕末から明治時代にかけて来日した西洋人が書いた、日本見聞録、旅行記についての書。中国語(簡体字)翻訳あり。

世界にオススメ

国際交流基金では、2012年から海外出版社へ向けて翻訳推薦著作リストパンフレット
『Worth Sharing : A Selection of Japanese Books Recommended for Translation』
を日英対訳で製作し、PDF版も公開しております。

Vol.5では「Imagining Japan's tomorrow」と題して、「日本の過去と未来」をテーマに、激動の時代を生きた人々の姿、未来へ向かう新しい日本の姿を描いた20冊を選びました。
このVol.5をもって、100人の作家による100作品の図書リストが完成です。
https://www.jpf.go.jp/j/project/culture/publication/supportlist_publish/worth_sharing/vol_5.html

どうぞ日本の生活を知るための、また、知ってもらうためのリストとしてご利用ください。

また、日本文化を海外に紹介するために、人文、社会科学、芸術分野の日本語で書かれた 図書の外国語への出版・翻訳、及び、外国語で書かれた日本研究図書の出版を助成しております。どうぞこちらもご覧ください。

国際交流基金翻訳出版助成
http://www.jpf.go.jp/j/project/culture/media/supportlist_publish/index.html

*文中の翻訳情報は、2017年現在のものです。
日本文学の翻訳情報につきましては、下記データベースもどうぞご利用ください。

日本文学翻訳書誌検索
http://www.jpf.go.jp/j/project/culture/media/exchange_publish/translationsearch.html

関連レシピ

「日本の青春を知ろう!」(Worth Sharing Vol.1より)
http://calil.jp/recipe/5296782812643328

「日本の地方を旅しよう!」(Worth Sharing Vol.2より)
http://calil.jp/recipe/5865270321086464

「日本の愛を語ろう!」(Worth Sharing Vol.3より)
https://calil.jp/recipe/5804841693609984

「日本の生活を知ろう!(Worth Sharing Vol.4より)
https://calil.jp/recipe/5774710844424192

@国際交流基金本部文化事業部企画調整チーム+関西国際センター図書館(T)

1人の人が「いいね!」を押しています。

閲覧回数:295回、公開:2019/05/08

レシピの感想を書く

もっとレシピを読む